Twitter
27
コメント
【ほんとそれ】来日した米国の友人「公共機関etcの表示にどうしてこんなに韓国語や中国語が多いの?」
: りおん ‏@seiji_yoshioka7 3:40 – 2014年6月14日
来日した米国の友人が言ったこと。「公共機関などの表示に何故こんなに韓国語や中国語が多いの? その代わりに日本の小さな子供たちのために、むしろ『ひらがな』の表記をしてあげるべきじゃないの? 」 外国人にまで指摘される程、目に余っています。
http://bit.ly/1uWZrnm
: 小和泉 ‏@kowaizumi1 5:13 – 2014年6月14日
@seiji_yoshioka7 @nori405 外国人は韓国、中国人だけではありません。万人が読める英語標記だけでも充分ですよね。本当に目に余る
http://bit.ly/1puoJYt
: kaka_tora ‏@kakatoraji 6:50 – 2014年6月14日
@seiji_yoshioka7 桝添が仲良く出来ない事は恥ずかしいと言ったが、こういう媚びた姿勢の方がよっぽど恥ずかしい。
http://bit.ly/1nxsLg2
: kaka_tora ‏@kakatoraji 6:59 – 2014年6月14日
@seiji_yoshioka7 特亜語表記不要。ひらがな表記、賛成です。
http://bit.ly/1m4Y14G
: やまさん@NathanRoad_HK ‏@YAMA6PONGI 22:50 – 2014年6月14日
全くだ! “@seiji_yoshioka7: 来日した米国の友人が言ったこと。「公共機関などの表示に何故こんなに韓国語や中国語が多いの? その代わりに日本の小さな子供たちのために、むしろ『ひらがな』の表記をしてあげるべきじゃないの? 」 外国人にまで指摘される程、目に余っていま
http://bit.ly/1q0RjnU
: 運運@日本の日本で作られた製品を買おう ‏@unun_e 12:40 – 2014年6月21日
@seiji_yoshioka7 @LaughingBuddha6 やっぱり異常ですよね。目に余りますよね。気持ち悪いですよね
http://bit.ly/1iz3ohK

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

オススメの新着情報

COMMENT

1. もえるななし

  • 2014年06月23日 23:27:05
  • ID:EwMzIxNDE
  • ▼このコメントへ返信

本当に、小さな子供のために、ひらがなは必要だわ!日本語英語ひらがなだけで十分だろ~

1

2. もえるななし

  • 2014年06月23日 23:49:14
  • ID:U3ODAwNTQ
  • ▼このコメントへ返信

大分県別府の温泉地なんか スゴイからね!キムチ国かと錯覚するぐらいだよ!高速道路でトイレ休憩で寄ったら 注意書が英語・ハングル語・支那語と、これまた驚くよ‥。呆れてます。空港もだよ‥‥

2

3. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 00:01:18
  • ID:cyNzY2NzI
  • ▼このコメントへ返信

島根か鳥取かどっちだったかの道の駅に『日韓友好記念館』みたいなのあって吐き気した。
中韓はもはや敵国なので一切を廃止すべき。
日本語英語ひらがな案で統一すべき。

3

4. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 00:07:26
  • ID:cwMTczOTI
  • ▼このコメントへ返信

公務員とか市民団体とかが在日中韓人に汚染されている。
いつ頃からなぜこのようになったのか調査すればそれが明らかになる。
国際化〜とか言って強引にねじ込んできた一つの結果がこれ。

4

5. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 00:17:35
  • ID:c5MTIxOTI
  • ▼このコメントへ返信

Youは何しに日本への指さし旅デンマーク人も旅後半ではひらがな憶えてたしな。

5

6. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 00:28:23
  • ID:c3MDA2NzI
  • ▼このコメントへ返信

公共機関へ凹電しようぜ デモしようぜ

6

7. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 00:38:42
  • ID:I3NjgxNjA
  • ▼このコメントへ返信

小さな子供たちのためだけでなく、
外国人観顧客のためには
本当は、ひらがな表記併記のほうが良いかもね。
外国人にとって漢字は難しいけど、ひらがなならわかりやすい。

そのアメリカの友人さんも、言外にそういう意味を込めていたのかもしれない。

特定外国人の中韓だけのための表記より
不特定多数対象のひらがな表記のほうがよりよい。

7

8. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 00:45:18
  • ID:MwOTMwMjQ
  • ▼このコメントへ返信

舛添は都知事やめてほしい
汚染がもっと酷くなる

8

9. もえるななし

  • 2014年06月24日 00:45:37
  • ID:MyOTUwMDg
  • ▼このコメントへ返信

ほんとそれ
逆差別だよ
中国韓国なんか公共物に日本語表示つけてたら焼き討ちかデモなのに

9

10. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 01:24:49
  • ID:I4MTU2ODA
  • ▼このコメントへ返信

近所のバス亭、表記が日本語とハングルだけだよ・・・。
表記が日本語、英語、ハングル、中国語の4ヶ国語の所も多い。

4ヶ国語も表記してるとごちゃごちゃして読みづらい。

日本語と英語だけで十分。
こんな事やってるから、2国が勘違いして兄だとか、父とか言ってよけい目下にみるんだよ

10

11. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 01:34:12
  • ID:UzMzI1NzY
  • ▼このコメントへ返信

公共機関と観光地の「汚鮮度ランキング大会」とかやったらどうだろう。

中韓語の表示がある証拠写真をupして、どれが1番ヒドイか投票で決める。
最憂鬱賞、汚鮮もうエエヨ賞、特別侵sign賞などなど差し上げます。

公共の大きめの公園で、中韓語入りの看板を見かけたから写真撮ってこようかな。
めざせ優勝!w

11

12. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 01:39:51
  • ID:QwMzI4MzI
  • ▼このコメントへ返信

酷い所だと韓国語中国語はあるのに英語は無いんだぜ…。
んで実は一番多い外国人はブラジル人だったりするオチ。
中韓人なんてその十分の一すら居ない。看板汚くしただけー。

12

13. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 01:58:30
  • ID:Y1NDc1MDQ
  • ▼このコメントへ返信

確かに「ひらがな」表記いいと思う。

子供が分かる、そして日本語の入り口である「ひらがな」は
外国人にも分かる。

これがベストだと思うよ。

13

14. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 02:05:35
  • ID:k1ODAwOTY
  • ▼このコメントへ返信

支那朝鮮の侵略化はまだまだ進むでしょうね。
マスゴミも排除出来ない自民党なんだかr。

14

15. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 07:33:36
  • ID:AzMjc0ODg
  • ▼このコメントへ返信

中国人韓国人の強盗が道に迷わないように設置してあるんでしょ

15

16. もえるななし

  • 2014年06月24日 07:47:37
  • ID:Q0MTY1MDQ
  • ▼このコメントへ返信

町が汚れて汚くなるので、トイレの使い方やゴミを捨てるなとか、ルールやマナーに関するものは朝鮮語と中国語表記が必要。それ以外の例えば駅名などは日本語と英語で良い。

16

17. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 07:52:50
  • ID:k2NzY4MTY
  • ▼このコメントへ返信

池袋のデパートでももうずいぶん前にその文字がでるようになって、そのデパートは、私の中で三流になり、行かなくなった。
羽田に行くモノレールの表示がひどくて、品川からの京急にしてたのに、そちらも同様になり、先日、駅で苦情を言ってきた。
また、来週羽田に行くが、もうあの文字をみると、本当に吐き気がしてしまうので困っている。
だれかこれを止めさせてーーーーーーー。駅の人にくり返し言うしかないのかな。

17

18. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 10:15:48
  • ID:ExODY5Mjg
  • ▼このコメントへ返信

盲点でしたが平仮名表記の方が特定アジアの言語より必要かもしれませんね
なぜしないんでしょうか・・・

18

19. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 11:47:50
  • ID:QzODA5OTI
  • ▼このコメントへ返信

こうしたことには日本人はあまり意義を唱えない。
却って外国人のほうが不自然に感じるんですよね。
公共機関の表示は公用語の日本語と、そして英語で
充分。ハングル語と中国語の表示は必要ない。
日本はシンガポールやマレーシアのような多言語
の国ではない。マレーシアに行った時、街の看板が
ごちゃごちゃしていて見づらかった。
外国人のために英語の表示は必要だが、公用語でも
ない外国語の表示は町の美観を損ねる。
ひらがな表示には大賛成。子供ばかりでなく、
在日外国人にも便利だ。
とにかく漢字の読み方は難しいからね。

19

20. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 13:22:52
  • ID:EzMzE0MjQ
  • ▼このコメントへ返信

外国人が日本に興味をもって、
事前にある程度の勉強をして来日し、
ハングルと中国語ばかりを見せられて、
せっかく勉強した日本語が役に立たずに、
がっかりして帰国するんだろうな。

20

21. もえるななしさん

  • 2014年06月24日 14:42:30
  • ID:g4ODA2NA=
  • ▼このコメントへ返信

漢字が読めない小さな子は一人では歩かない。
難しい漢字部分は今でもひらがな表記。
それより中国人や韓国人に道を尋ねられる方が嫌だから今のままで良い。

21

22. もえるななし

  • 2014年06月24日 16:03:11
  • ID:k3MDY3MzY
  • ▼このコメントへ返信

難読地名もあるから、ハングルや簡体字を入れるくらいなら平仮名を使って欲しい。

こんなお隣の国に媚びただけの国際化は間違っていると思う。

22

23. もえるななし

  • 2014年06月25日 03:42:53
  • ID:Q3MzQzNzU
  • ▼このコメントへ返信

汚染ですよ! アメリカさんも関係あるんだが…

23

24. もえるななしさん

  • 2014年06月25日 10:36:24
  • ID:Q0ODQzNzU
  • ▼このコメントへ返信

※21
漢字が読めない小さな子が一人では歩かず親と一緒でも、
通りすがりに見ながら読んでみたりして学習する。
そういう日常の中での自発的学習という小さな積み重ねは大事。
そんなに言うほど毎日の様に中韓人達に道を尋ねられる訳でもあるまいに。

24

25. もえるななしさん

  • 2014年06月25日 16:49:04
  • ID:IwMTU2MjU
  • ▼このコメントへ返信

つぶそう

25

26. もえるななしさん

  • 2014年07月13日 07:36:20
  • ID:c2MjAyMzI
  • ▼このコメントへ返信

そのうち日本語がなくなるんじゃないか?

26

27. シャネルコピー財布

  • 2018年10月01日 09:24:25
  • ID:E0NDY1MDg
  • ▼このコメントへ返信

2018年人気貴族エルメス コピー安心専門店、
一流ブランドショップ、シャネル コピー、
付属品完備!送料は無料です(日本全国)!
ご注文を期待しています!100%品質保証 
満足保。※日本國送料無料、信用第一、

27

*管理人より*
差別表現、根拠なき在日認定、一般人への誹謗中傷などのコメントは自粛いただくようお願いいたします



管理人より
いまから金柑を煮てみる(´・ω・`)
最新記事
人気記事
カテゴリ
アクセスランキング
サイトについて
Internet Explorer 9以降、
Google Chrome/Firefox最新版での閲覧を推奨します。
オススメ