Twitter
Facebook
14
コメント
【韓国】ノーベル文学賞を目指すパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」
1: 動物園φ ★ 2014/04/20(日) 10:14:46.93 ID:???.net
ノーベル文学賞目指す80歳の元外交官
60年越しの夢かなえ短編集出したパク・サンシクさん

「外交官を務めていて分かったのは、人類の歴史は結局、政治勢力が左右するということ。大学生のころに書いた文を通じ、戦争がどれだけ人類に害を及ぼすのか、全体主義思想がどれだけ危険かを伝えたかったのです」

外交分野に40年以上携わってきたパク・サンシクさん(80)=写真=が若いころ書いた短編小説21編をまとめ「涙の江山」という小説集を出した。ほとんどが6・25戦争(朝鮮戦争)を舞台に左派理念と右派理念の葛藤を描いたものだ。

パクさんはソウル大学英文科に通っていた1958年、外交官試験に合格した。 25歳から外交部(省に相当)で勤務、その後米国に留学して政治学を学び、米国の大学で学生を教えた。在ボストン総領事、在国連教育科学文化機関(ユネスコ)代表部大使、在シンガポール大使を歴任した外交官であり、2000年に退職した後は慶熙大学で指導に当たってきた国際政治学者でもある。

慶熙大学を昨年退任したパクさんは、60年ぶりに自身が書いた小説の原稿を引っ張り出した。 「小説家になろうと文系の学部に入りました。小説にする題材を求めて旅をしたいと思っていましたが、外交官にれば自費で旅行しなくてもいいと思い、外交官試験を受けました。ところが、いざ合格してみると忙しくて…。
(そして退職した)今、やっと小説家になりたいという気持ちがまたわいてきたのです」

この小説集にはソウル大学新聞社主催「全国学生懸賞短編小説」当選作から未発表原稿まで掲載されている。「60年も眠っていた原稿なので、紙がだいぶ傷んでしまって。ハングルの表記法もかなり変わってしまい、打ち直すのに丸1年かかりました。国文学博士の妻には当初『若かったころに書いた文なんて』としかれれましたが、最近では作品を読んでくれて、驚いているようです」

取材の最後に、パクさんは「今度は『ノーベル文学賞を目指す作家』になりたいですね。韓国の近代史をベースに、英語で大河小説を書きたいです。ユネスコ大使だった時、韓国からノーベル文学賞受賞者が出ない主な原因は翻訳のためだということに気付きました。英国の哲学者ラッセルも98歳まで本を出したじゃないですか」と語った。

[朝鮮日報 2014.4.20]
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2014/04/20/2014042000153.html
2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:15:35.63 ID:vL9dPOjw.net
何でも人のせいにするのな
15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:21:47.53 ID:2eMjBj+J.net
出た!伝家の宝刀

○○のせい
4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:16:34.38 ID:ft7IP3Mh.net
様式美の領域だな
6: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:17:11.73 ID:kfZw51Wd.net
>>1
韓国人が受賞できないのがよくわかるな
5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:16:35.83 ID:6qRZWqNS.net
何でも人のせいにする民族だから
一生、もらえないんだよ
7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:17:14.45 ID:Z5nCbO4n.net
文学先進国の姦国から出ないのはおかしいもんな
9: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:17:42.40 ID:e3E3GFut.net
ハングルの国際デビューがどこかの国のせいで
36年遅れたことを忘れてはいけない
11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:18:43.33 ID:WQIGl7ma.net
36年早まったの間違いだろw
13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:20:11.81 ID:phDxsDG6.net
>>1
表現力に乏しいハングルのせいとか、
自分らの力量のなさのせいとか思わないところが韓国人らしいw

全ての分野でよそに責任転嫁して自分は悪くないという。

上から下までぜんぶこう、だからいつまでたっても変わらない。
14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:21:34.72 ID:Tb9XTAUW.net
ノーベル賞が取れないのは愚民だから
分相応に平和賞だけで満足しとけ
16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:21:59.39 ID:4/f/jZHK.net
じゃあもらったら翻訳家の功績ってことで翻訳家に文学賞を与えよう
20: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:22:48.96 ID:kfZw51Wd.net
>>16
翻訳家が書いた方がまだ貰えそうだな
21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:22:58.47 ID:EQoQ02xq.net
自分が英語で書けばいいじゃない。
44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:33:10.56 ID:AJ64e54d.net
ノーベル文学賞とかってそもそも目指すものなの?wwwww
24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:23:52.68 ID:R+9DO6+l.net
ノーベル賞のために小説を書く…
主客転倒
読者を舐めてる
27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:24:16.57 ID:Op4P8AO/.net
朴さん、それは違いますよ
39: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:29:46.84 ID:9UFFrV8A.net
おいおい、日本は1000年も前に
源氏物語という世界最古レベルの秀作ができている。
翻訳の問題じゃない。文化レベルの問題だ。18世紀から19世紀にかけては当時の文化の中心フランスで
ジャポニスムがもてはやされ
マネ、モネ、ゴッホ、ゴーギャンなどなど
印象派の巨匠を啓発したのは日本の浮世絵だった。ヒトモドキには逆立ちしてもできないんだよ
37: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:28:30.57 ID:AFjNq7Yn.net
じゃ自分で訳せよ
19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:22:14.77 ID:ZVl3Met5.net
取り敢えず自分は悪くないという主張
17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2014/04/20(日) 10:22:06.57 ID:nuP+J14M.net
まあそう思ってればシアワセなんだろう

元スレ【韓国】ノーベル文学賞を目指す80歳のパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」[4/19]

■【悲報】蓮舫さん、焼き鳥屋で罵倒される ■【韓国沈没事故】現場の画像が衝撃すぎると話題にwwwwwwwww ■韓国撤退が決まったファミリーマート、韓国のHPクソワロタwwwwwwこりゃ撤退するわw ■衝撃な現実】帰化許可9日70人、10日80人 by官報。殆どシナチョンなんですけど‥[2013.12.11]

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

オススメの新着情報

COMMENT

1. ななし

  • 2014年04月20日 11:50:16
  • ID:M4ODIzNjA
  • ▼このコメントへ返信

日帝時代の真実を赤裸々に綴って韓国の歴史捏造を批判して反日教育止めさせたらノーベル平和賞貰えると思うよ
80才なら日帝時代もハングルが劇的に変化した理由も知ってるはずなのに日帝時代は全力スルーw
日帝時代は語らず朝鮮戦争の話を書いて歴史や時代考証とどう辻褄を合わせる気なんだ?
そもそもハングルは漢字と合わせて使う文字なのにハングルのみで書いて翻訳にケチつけるなw

1

2. もえるななし

  • 2014年04月20日 11:59:33
  • ID:MA==
  • ▼このコメントへ返信

ノーベル賞の起源は姦国だろ?
文学賞とか小っちぇえことにこだわんなよ

2

3. もえるななしさん

  • 2014年04月20日 13:10:05
  • ID:MyMjEwODA
  • ▼このコメントへ返信

≫外交官にれば自費で旅行しなくてもいいと思い、外交官試験を受けました。

…もうね

3

4. もえるななしさん

  • 2014年04月20日 13:12:53
  • ID:gzODgxNDA
  • ▼このコメントへ返信

孔子平和賞目指せよ

4

5. もえるななし

  • 2014年04月20日 13:20:38
  • ID:UzMTc4MDA
  • ▼このコメントへ返信

今年もこれから、ノーベル賞の季節になるのか…

韓国のベストセラーや名作って、何があるの?

5

6. もえるななしさん

  • 2014年04月20日 13:32:36
  • ID:c0MTIzNDA
  • ▼このコメントへ返信

ハングルは「ひらがなだけ」みたいなものだから 文学なんて無理って誰かが

6

7. もえるななし

  • 2014年04月20日 14:12:13
  • ID:U4MTQ1MjA
  • ▼このコメントへ返信

わかった。
柳美里持ってって好きに使ってくれ
腐ってもあれは芥川賞とってるからな

7

8. もえるななしさん

  • 2014年04月20日 16:09:56
  • ID:MxMzY3MDA
  • ▼このコメントへ返信

停電と停戦を区別できない韓国語の翻訳は難しいw

8

9. もえるななしさん

  • 2014年04月20日 16:20:03
  • ID:Q5NTUwNjA
  • ▼このコメントへ返信

何かをした結果、それが認められてノーベル賞などの受賞につながる
ノーベル賞のために、小説書いたり科学実験したりするわけじゃない

はげみとして頑張るのは悪いことじゃないけど
ノーベル賞受賞は「結果」として貰えるもので、「目的」とするものじゃない

その区別がつかない以上、ノーベル賞の受賞は不可能だと断言しよう

9

10. 佐藤繁 調布市 国領

  • 2014年04月20日 16:33:29
  • ID:kyOTk3MjA
  • ▼このコメントへ返信

自分で翻訳すればいいだろ。
ってか、ノーベル賞に値するほどの内容じゃねーだろに。wwwww

10

11. もえるななしさん

  • 2014年04月20日 16:45:07
  • ID:Q0NjA2NDA
  • ▼このコメントへ返信

自分が評価されないのは、お前のせいだとか言われたら、誰からも相手にされないと思う。
翻訳してでも世界に紹介したいと思わせるような作品を書いてから言おうか。

11

12. もえるななしさん

  • 2014年04月21日 05:33:05
  • ID:g3OTY3ODU
  • ▼このコメントへ返信

英語が堪能で海外の実生活も経験して、口語としてもよくする人のようだね。
嫁さんも高学歴で、良き内助の功と。

まぁ作家としての才能の問題もあるかもしれないが、少なくともこの人の書いた作品については「翻訳が悪いから」って言い訳は使えないって事だよね。
ノーベル文学賞が取れたら驚きで拍手くらいはするだろう。
頑張ってくれよ。母国語以外の言語を使って受賞した人はいるんだから。
つまらない言い訳はもう結構だ。

12

13. もえるななしさん

  • 2014年04月21日 08:47:47
  • ID:k0ODQ2MTc
  • ▼このコメントへ返信

痴漢でっち上げ女に御注意下さい。
私が自称マトリGメンの女に
痴漢犯人に、でっち上げられた犯行現場での
女と駅員との会話などを録音して
ネット上で公開しました。
宜しければYouTubeで
下記の文字で検索して下さい。
痴漢冤罪四条畷

13

14. もえるななしさん

  • 2014年04月21日 13:34:00
  • ID:IxOTg2NTc
  • ▼このコメントへ返信

ここでも朝鮮人特有の勘違いがあるように思う。
ノーベル賞を目指して、文学をやるんですか。
書かねばならん、書きたいと言う情熱で書くのが文学で、
勿論、賞が取れればめでたいことだろうけど。

14



管理人より
ベランダのサンダルの中に瀕死のセミが(;´・ω・)
最新記事
人気記事
カテゴリ
アクセスランキング
サイトについて
Internet Explorer 9以降、
Google Chrome/Firefox最新版での閲覧を推奨します。
オススメ